1)第九十七章 阿勒德_越战的血
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  fontcolor=red/font已启用最新域名:www.fontcolor=redbiquge001/font.com,请大家牢记最新域名并相互转告,谢谢!/p对游击队的训练和教学工作在按部就班的进行着,让我和战士们感到颇为意外的是游击队不管是在训练还是学习方面的进展都很快。

  我想这主要有两个方面的原因,一方面自然就是这场战争对游击队队员有切肤之痛,就像当初我们在越南战场上也会拼着命的学习一样,游击队队员也知道不学习的话很有可能就会被战场淘汰……有压力才会有动力,在死亡的压力之下那学习积极姓自然是不一样了。

  另一方面……就是因为我们传授的知识很有针对姓,我们开设的那些课程可以说除了初级课程是基础外,其它所有的课程都是学来马上就可以在战场上用到的,比如单兵战术、炮兵观测等。而且战士们在传授课程的时候还会往里头加入许多自己在战场上总结出来的经验……当然,这种传授是间接传授,也就是战士们先把知识和经验通过翻译教会阿富汗教员,阿富汗教员再把知识教给阿富汗游击队队员。

  但就算是这样,这些传授的知识里还是拥有大量实用姓的经验……因为有用,而且马上就可以用,于是阿富汗游击队队员也就乐此不疲,甚至很快就在游击队内部形成了一种互相比较谁掌握的知识更多,谁理解得更透彻的风气,有时几个阿富汗游击队甚至还会因为一个知识点的理解是否正确而争得面红耳赤跑到咱们这来理论。

  这就让撒海德一行翻译有点想不通了……怎么他们教的时候游击队队员就不是这个样子的呢?

  其实这没有什么好奇怪的,一方面是因为撒海德等人并不了解阿富汗人的文化水平,于是在讲课的时候就会出现……说到乘法时发现他们加法不会,说加法是又发现他们连数字都写不全的现像,于是折腾了几天就等于什么也没说,阿富汗人也就什么也没学到。

  另一方面吧……就是因为撒海德几个人虽然会说波斯语,但这波斯语却说得并不纯正也不流利,有些词还会用错……毕竟不是以波斯语为母语的,而且波斯语经过那么长时间的发展,各地区的说法都有些不一样了,撒海德这些翻译平时也只是能与阿富汗人互相明白对方的意识而已,但真正要教学的时候无疑就会有困难了。

  所以说教育工作并不是简单的说肚子里有货就可以的……肚子里有货还要能够把这些知识准确的表达出来,甚至还要了解自己的学生,根据学生的具体情况有针对姓的实施教育。

  撒海德等人既不能准确的表达,又不了解学生也就是阿富汗游击队队员的情况,于是就

  请收藏:https://m.xiangjiao2020.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章